NOTICIACRISTIANA.COM.- La Biblia English Standard Version (ESV) está experimentando su primera actualización de texto en casi diez años, según anunció el Comité de Supervisión de Traducción de la ESV.
Los cambios, que buscan mejorar la precisión y claridad, se implementarán gradualmente durante los próximos dos años, informó el comité en una actualización publicada este lunes.
El Comité de Supervisión, que forma parte de la Junta Directiva de Crossway, supervisa la publicación de la Biblia ESV y garantiza su fidelidad a los textos bíblicos originales. La actualización más reciente incluye 68 cambios en palabras, aproximadamente uno por cada 11,000 palabras de la traducción, además de modificaciones en 57 notas al pie y ajustes de puntuación en 14 versículos.
Proceso de implementación en la Biblia inglesa
«Dado que hay más de 540 ediciones de la ESV en impresión en todo el mundo, la implementación completa de la actualización tardará casi dos años en completarse», explicó el comité.
«Las primeras copias con el nuevo texto de la ESV se publicarán en la primavera de 2025 y, si Dios lo permite, casi todas estarán disponibles para el otoño de 2026».
Cambio significativo en Génesis 3:16
Uno de los cambios más destacados se encuentra en Génesis 3:16, un versículo ampliamente debatido entre teólogos. En la edición de 2016, la Biblia ESV tradujo la preposición hebrea «el» como «contrario a», lo que resultó en la siguiente interpretación:
«Tu deseo será contrario a tu marido, pero él se enseñoreará de ti».
En la revisión de 2025, el versículo volverá a su traducción de 2001:
«Tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti».
El comité explicó que este cambio alinea la traducción con versiones históricas en inglés, como la Revised Standard Version (RSV), la New American Standard Bible (NASB) y la New King James Version (NKJV). Además, se han agregado notas al pie para mostrar posibles interpretaciones alternativas, incluyendo «hacia», «en contra» o «para».
Otras revisiones clave
Otro cambio importante se encuentra en Juan 1:18, donde la frase «el único Dios» ha sido revisada a «Dios el único Hijo». Según el comité, la actualización refleja con mayor precisión los términos griegos «theos» y «monogenēs», manteniendo coherencia con Juan 1:14. La nueva nota al pie reconocerá variaciones en los manuscritos, ofreciendo lecturas alternativas como «el único Dios que» y «el único Hijo».
Otras modificaciones incluyen:
- Génesis 2:14: Aclara que el tercer río, el Tigris, fluye al este de Asiria, con una nota que especifica «O Asshur».
- Génesis 6:14: Proporciona claridad adicional sobre el término «madera de gofer», indicando que su identidad es incierta.
- Éxodo 20:11: Cambia «Porque en seis días el Señor hizo el cielo y la tierra» a «Porque en seis días el Señor hizo los cielos y la tierra».
- Deuteronomio 32:17: Ajusta «Sacrificaron a demonios que no eran dioses» a «Sacrificaron a demonios que no eran Dios».
Compromiso con la precisión bíblica
Crossway no planea realizar actualizaciones frecuentes en el texto, pero el comité afirmó que la Biblia ESV permanece abierta a revisiones cuando nuevos descubrimientos arqueológicos, lingüísticos o textuales aporten mayor claridad.
«Con este propósito en mente, estamos comprometidos a mantener un texto bíblico ESV fiel, estable y estándar, que satisfaga las necesidades de lectura, memorización, predicación y liturgia de los cristianos en todo el mundo», señaló el comité.
Desde su publicación inicial en 2001, se han distribuido más de 315 millones de copias de la Biblia ESV, muchas de ellas a través de asociaciones ministeriales.
El comité concluyó citando el prefacio de la ESV: «Sabemos que ninguna traducción de la Biblia es perfecta, pero también sabemos que Dios usa cosas imperfectas e insuficientes para su honor y alabanza».
Publicado por: NOTICIACRISTIANA.COM.- ¿Tienes noticias locales, testimonios o eventos cristianos? Te invitamos a enviarlas a NoticiaCristiana.com a través de este enlace: Envía tus noticias aquí.