NOTICIACRISTIANA.COM- El “Proyecto Cinematográfico de Jesús” alcanzó un nuevo e histórico hito al traducir la película “Jesús” a 2.200 idiomas, marcando un momento clave en su misión evangelizadora.
La más reciente versión se publicó en bouna, un dialecto del idioma kulango hablado en Costa de Marfil, África occidental, informa Guíame.
El anuncio se realizó el pasado 28 de marzo, y representa un avance significativo para Campus Crusade for Christ International (Cru), organización que lanzó el proyecto en 1979.
Según el comunicado oficial, la película se ha proyectado en casi todos los países del mundo, ofreciendo una representación visual del Evangelio en lenguas nativas.
“La historia de Jesús nunca ha sido más accesible ni más relevante”, declaró Josh Newell, director ejecutivo del Jesus Film Project, al celebrar este logro. “Nuestro objetivo es que cada persona, en cada rincón del planeta, tenga la oportunidad de conocerlo en su propio idioma”.
Hace 25 años, Josh y su esposa Holly visitaron Burkina Faso y fueron testigos del poder de esta herramienta en África occidental. Hoy, en esa misma región, viven alrededor de 300.000 hablantes de kulango.

«Jesús en mi lengua»
Un funcionario marfileño, que participó en la traducción como actor de voz, expresó su emoción: “Cuando hablo en mi lengua, llega al corazón”.
Dado el bajo nivel de alfabetización y la prevalencia de religiones tradicionales en la región de Bouna, el impacto visual del filme es clave. El ministerio local ya prepara su estreno oficial.
Con avances tecnológicos que han acelerado el proceso de traducción, el legado del fundador Bill Bright y de Paul Eshleman —impulsores de este proyecto— sigue vivo. Como dijo Jennifer Huff, hija de Eshleman: “La misión está lejos de terminar”.
NOTICIACRISTIANA.COM.- ¿Tienes noticias locales, testimonios o eventos cristianos? Te invitamos a enviarlas a NoticiaCristiana.com a través de este enlace: Envía tus noticias aquí. https://noticiacristiana.com/envio-de-noticias.